La façon d'apprendre une langue étrangère m'a toujours intéressée et je me suis souvent demandée pourquoi nous commettons des erreurs lors de l'apprentissage. Quels sont les erreurs les plus fréquentes des apprenants italiens qui étudient le français? Pourquoi commettent-ils ces erreurs? Sont-elles dues seulement à l'influence de la langue maternelle ou sont-elles influencées aussi par les autres langues qu'étudient les élèves? Quelles sont, par contre, les structures de l'italien dont le transfert donne des constructions correctes en français? Voilà les questions auxquelles j'essaierai de répondre ... Lire la suite
La façon d'apprendre une langue étrangère m'a toujours intéressée et je me suis souvent demandée pourquoi nous commettons des erreurs lors de l'apprentissage. Quels sont les erreurs les plus fréquentes des apprenants italiens qui étudient le français? Pourquoi commettent-ils ces erreurs? Sont-elles dues seulement à l'influence de la langue maternelle ou sont-elles influencées aussi par les autres langues qu'étudient les élèves? Quelles sont, par contre, les structures de l'italien dont le transfert donne des constructions correctes en français? Voilà les questions auxquelles j'essaierai de répondre dans cet ouvrage.
En créant un compte sur notre site, vous pourrez passer vos commandes plus rapidement, enregistrer plusieurs adresses de livraison, consulter et suivre vos commandes, et bien d'autres choses.
Se connecter
Créer un nouveau compte